Translation of "volevo evitare" in English


How to use "volevo evitare" in sentences:

L'ho aperta perché volevo evitare un altro incidente con quel dannato gas.
I opened the window because I didn't want another accident with the blasted gas.
Benny, è esattamente la situazione che volevo evitare.
Benny, this is exactly what we were trying to avoid.
Volevo evitare il servizio militare, ma fui inviato all'ufficio del registro di Gallitep e diventai un impiegato esemplare.
I wanted to avoid military service but I was posted to the records office at Gallitep and I became an exemplary file clerk.
Era proprio quello che volevo evitare.
That's what I wanted to avoid.
Volevo evitare che potessero farti del male.
To keep an eye on you. To stop you from coming to any harm.
Volevo evitare altri spargimenti di sangue.
I tried to avoid more bloodshed.
E poi volevo evitare le cose pesanti.
Plus, I wanted to miss all the heavy stuff.
Riesci a comprendere che volevo evitare che succedesse questo solo per il tuo bene?
Can you see... that I wanted to avoid having this conversation... for your benefit?
Volevo evitare ai tuoi figli di passare 20 anni a parlarti attraverso un vetro.
I did it so your kids wouldn't spend the next 20 years...
Capii che se volevo evitare che Philo si suicidasse, non sarebbe bastato tenerlo d'occhio.
I realized if I was going to keep Ph from killing himself, asenough to just baby-sit him.
Questa è l'espressione che volevo evitare.
See, that's the face I've been trying to avoid.
Sai, ti ho pagato in contanti. Volevo evitare gli assegni e il resto, ma...
You know I've been paying you cash, 'cause I was trying to avoid a paper trail.
Volevo evitare una mamma tasso e il suo piccolo.
Oh, a mama badger and a baby crossing the road.
Volevo evitare che altri soffrissero come me.
I wanted to keep people from suffering like I did.
Vedi, e' quello che volevo evitare... che ti ferisse.
Who's gonna hang it up see, this is what I wanted to avoid... you getting hurt.
Come tutti voi, anche io volevo evitare Anna Odell.
Like the rest of you, I also wanted to avoid Anna Odell.
Volevo evitare che un agente del dipartimento trovandosi nel vivo di una sparatoria, corresse il rischio di colpire qualche innocente.
I don't want to have an L.A.P.D. officer rush into a live-fire situation potentially shooting innocents.
Volevo evitare che si facesse uccidere.
Didn't want to see him get killed.
Si', e' che volevo evitare il traffico di Miami.
Yeah, you know I had to get a jump on that Miami traffic.
Mi spiace per la deviazione, volevo evitare il tamponamento sulla 405.
I'm sorry about the detour. I was just worried about the pileup on the 405.
Ok, volevo evitare di disturbarti per chiedertelo, ma non e' che potrei intervistarti per il mio documentario?
I love that. Okay, I've been avoiding bothering you about this, but is there any chance you'd let me interview you for my documentary?
Ecco perche' volevo evitare questa visita.
That's why I've been avoiding this visit.
Volevo evitare di morire, per quanto possibile.
'I wanted to avoid dying, if at all possible.
Questo e' il motivo per cui volevo evitare questa conversazione.
This is why I've been avoiding this conversation.
Volevo evitare che il primo assistente sociale di passaggio mi sbattesse in istituto.
I didn't want some Social Services person to come haul my ass away to a foster home.
Volevo evitare che la cosa si ripetesse.
I made sure that doesn't happen again.
Volevo evitare di farmi smerdare giu' alla stazione di polizia.
I wanted to avoid catching crap down at the police station.
E va bene. Perché volevo evitare lamentele.
Okay, because I didn't want to listen to your bellyaching.
Con il mio gesto volevo evitare uno spargimento di sangue piu' grande.
I only wanted to prevent even more bloodshed
Volevo evitare di farti del male.
I wanted to avoid causing you any pain.
Kent, perchè... volevo evitare che mi prendesse a pugni prima che potessi dirle ciò che dovevo.
Kent, what's with the... I wanted to make sure you didn't punch me out before I could tell you.
Questo è esattamente ciò che volevo evitare
No. This is exactly what I was trying to avoid.
Wow, quella e' esattamente la reazione che volevo evitare.
Wow, that was exactly the reaction I want to avoid.
Junior stava per svegliarsi e l'avrebbe vista e volevo evitare un sacco di domande.
Junior was about to get up, and he would have seen it, so I wanted to avoid a lot of questions.
Volevo evitare il piu' possibile i... I discorsi sul "bene del singolo contro il bene del gruppo".
I want to hold off the needs-of-the-many- versus-the-needs-of-the-few arguments as long as I can.
Tua madre... e' molto piu' sveglia di me. Mi ha aiutato a capire che volevo evitare di impegnarmi. Ma non perche' non amassi Isabel.
Your mom's a lot smarter than I am, and she helped me realize I was avoiding making this commitment, but it's not because I don't love Isabel.
Volevo evitare di ricevere un mandato di comparizione.
Oh, I was dodging a subpoena.
Ho chiamato te proprio perche' volevo evitare ste menate.
This is why I called you 'cause I don't need that shit.
E' per questo che volevo evitare di ficcare il naso.
You see? This is exactly why I didn't want to get involved.
Volevo evitare la suddetta... "spiegazione prolissa".
I was foregoing your "long-winded explanation."
E' proprio quello che volevo evitare.
Ugh. - This is what I was trying to avoid.
Volevo evitare che mi mangiasse per poter rubare il vello.
I was trying to stay uneaten long enough to figure out how to get the Fleece off of him.
E proprio prima dell'intervento, abbiamo discusso della mappa funzionale del mio cervello con il medico, per capire che rischi stavo correndo e se ce n'erano che volevo evitare.
And right before the operation, we were able to discuss the functional map of my brain with the doctor, to understand which risks I was running into and if there were any I wanted to avoid.
3.1117169857025s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?